Книга:

ПРИЛОЖЕНИЕ Краткая история островов Тувалу, записанная Р.  Робертсом

стра на Мотулуе. На другое утро Фоилапе спустил на воду свою лодку, пересек лагуну и нашел воина с Нукуфетау, умирающего от ран. Фоилапе убил его, захватил его жену, потом приказал своему отряду вернуться на Лафангу, где была приготовлена большая печь. В нее было положено тело воина с Нукуфетау, а когда мясо сварилось, печь открыли, Фоилапе взял себе самый большой кусок, остальное поделил между своими людьми. Жена, подавленная горем и страхом, убежала к берегу, где горько плакала. Ночью, когда люди с Фунафути спали, она тихонько пробралась к тому месту, где съели ее мужа. Там она тщательно собрала кости, сложила их в корзину и побежала домой. По дороге через одинаковые расстояния она роняла кости, бормоча магические слова. В конце концов у нее остался только череп мужа, и она похоронила его в месте, называемом Теаваава. Там, где были брошены кости, выросли деревья, но ни одно из них не дает плодов.

Женщина прибежала в деревню Сававе и все рассказала мужчинам. Гнев охватил их. Не медля, этой же ночью, поплыли они на своих лодках к Лафанге. Людоед Фоилапе спал посреди небольшой малае со своими людьми. Воины сражались до тех пор, пока Фоилапе, поняв, что ему несдобровать, не убежал к берегу с некоторыми из своих людей и не уплыл прочь.

«Л и у в а к а» и «Н а м о е ф а». Теперь люди с Нукуфетау, убедившись в том, что они умеют воевать, построили две большие лодки. Одну из них назвали «Лиувака», она была собственностью нескольких алики. Собственником другой был Теваи, он назвал эту лодку «Намоефа».

Когда все было готово, лодки спустили на воду, в них село много воинов, и они направились к атоллу Ваитупу. Раньше чем паруса исчезли за горизонтом, женщины, оставшиеся на Нукуфетау, заметили, что с севера надвигается шторм. Было ясно, что лодкам надо немедленно вернуться и укрыться, так как погода не благоприятствовала дальнему плаванию. Однако воины не пожелали возвращаться. Когда шторм прошел, оставшиеся на острове снова увидели два паруса. Потом солнце село, и ночью несколько маленьких «ао лао отплыло от   острова,   чтобы   вернуть   обратно   тех

немногих, кто утратил желание воевать с людьми Ваитупу. Жители Нукуфетау заметили, что две двойных лодки с разорванными парусами нисколько не продвинулись вперед. Затем начался шторм, и лодки исчезли из виду. Позднее, примерно лет через 60, корабль европейцев (паланги) прошел через проход Теафуоне. Один мужчина из команды говорил на языке, похожем на язык жителей Нукуфетау, и он сказал людям, что его родина на островах Луаниуа и Сикаиана. Он был потомком тех, кто уплыл на «Лиуваке» и «Намоефе» много лет тому назад и кто нашел пристанище на островах Меланезии.

Колодец. На берегу лагуны, в девяти метрах от воды, находится колодец, из которого берут пресную воду. Когда-то жила женщина, но никто не видел, чтобы она улыбалась или смеялась. Она плавала с острова на остров в пределах Ату Тувалу, и всюду люди пытались развеселить ее, но всегда напрасно. Однажды эта женщина, прибыв на Нукуфетау, увидела, как на маленькой малае люди исполняли неизвестный ей танец. Внезапно она начала смеяться: так странны были ужимки людей Нукуфетау. Из ее рта хлынула вода. Люди, видя это, удивились. Сразу же был созван совет вождей, постановивший отдать обратно воду женщине, которая наконец засмеялась. Молодым мужчинам было приказано копать колодец в том месте, где вода просочилась в песчаную почву. Они копали, но воды не было. Когда яма достигла глубины 4—4,5 метра, показалась вода, она была прозрачной, пресной и вкусной, как дождь, падающий с неба. Имя женщины, которая смеялась, было Сати Ваитапу. Когда она умерла, ее именем назвали   этот   колодец.

Нануманга

Давным-давно в далекой стране Теполе, к северо-западу от острова, в местности Туленга, жил дух Тепу-хи. Там были горы и реки, росли большие деревья и не было рифа: земля сразу спускалась в море. Дух Тепухи имел сына по имени Лапи. Дети этого Лапи были первыми людьми, которые пришли в   местность,   называемую Туленга. Время шло. У Лапи возникло желание поискать новые земли. Он построил лодку и собрал команду из девяти человек. Их имена: Лае, Нуку, Фуна, Баи, Ниу, Нуи, Фетау, Нану и Тефау. Когда все было готово, они отплыли из Туленги, и через много недель, проведенных в океане, лодка подошла к земле Маоли, но люди не задержались там, а поплыли к Тонга, потом к Самоа. На Самоа Лапи встретил человека по имени Туи, и они заспорили о чем-то. Решили так: Туи поймает рыбу, а Лапи постарается угадать, какую; потом Лапи поймает рыбу, а Туи постарается угадать, какую. Лапи угадал, а Туи не смог.

Оглавление