Книга:

ПРИЛОЖЕНИЕ Краткая история островов Тувалу, записанная Р.  Робертсом

На Нуи остались лишь две семьи. Для них время шло без особых событий, пока с острова Табитеуэа, расположенного далеко на севере, не прибыли на лодке «Туантебике» микронезийцы. Командиром этой лодки был Тероко, его сопровождали сестра, Ней Теитинима-танг, отец, Баианго, человек по имени Теикакеи и другие. Увидев, что остров засушлив и еще менее привлекателен, чем Табитеуэа, микронезийцы покинули его, но не все. Когда лодка «Туантебике» отплыла, двое мужчин, Татауа и Теикакеи, остались с женщинами, потомками более ранних иммигрантов с Самоа, на которых они   женились.

Прошло немного лет, и другая микронезийская лодка, «Теити», преодолев сильный прибой, подошла к Нуи. На ней была женщина Ней Руруобу из деревни Табоиаки с микронезийского острова Ноноути, и ей в долгом плавании помогали Тинти и его жена Ней. Руа-•беиа. Эти люди не вернулись на север, они остались на Нуи, где Тинти и Ней Руабеиа имели детей. Скоро прибыла третья лодка, «Бауоти», с микронезийского острова Беру, на борту которой находился Нареи со своей женой Ней Маианго. Потомки первых иммигрантов с Самоа, которые не уехали на остров Нануманга во время голода, теперь вступали в брак с новыми пришельцами. Так прошло еще поколение.

Потомок морехода Пеау по имени Лаулау,   родившийся на острове Нануманга, теперь вернулся с труп-1 ной людей на Нуи и увидел, что остров не бесплоден, а процветает, и неизвестные ему люди живут здесь в мире. Никто не пытался выгнать Лаулау. Его не Только

111

приняли, но даже признали права Лаулау 'как отпрыска семьи Пеау. Лаулау женился на дочери Татауа, который ранее приплыл на лодке «Туантебике» с Табите-уэа. Другие мужчины, недавно прибывшие с острова Нануманга, также нашли себе жен. Люди, вернувшиеся с острова Нануманга, были по происхождению полинезийцами, но микронезийщы по-прежнему составляли большинство, языком общения был их язык, хотя и не в чистом виде (он стал диалектом, содержащим полинезийские слова и звуки). Те элементы социальной культуры, которые передаются от поколения к поколению женщинами, являются,   однако, в   основном   полинезийскими,

деление   работы по дому между   полами иное,   чем   на островах   Гилберта.

Теперь на Нуи были две семьи вождей — семья алики тупу, или верховного вождя, и семья алики лаукеле, или вождя земли. Алики тупу ведал в основном духовной жизнью, его преемником был старший ребенок, независимо от пола. Алики лаукеле имел право судить и управлял делами общины, у него был официальный помощник, мужчина из его семьи. По-видимому, люди никогда не выражали недовольства действиями алики тупу, но они вполне могли выражать недовольство алики лаукеле или его помощником. Если смещение того или другого люди считали желательным или необходимым, мужчины этого клана по совету рядовых общинников выбирали вождя своего клана. Лица из семьи вождя - не имели на Нуи такого большого значения, как на других   островах   Ату   Тувалу..

Сначала на Нукулаелае, песчаном атолле, не было деревьев, и вся земля, была пустынной.

Дотом с .севера, с .атолла Ваитупу, сюда «а рыбную ловлю прибыл В'алра. Он привез с собой кокосовые оре-

хи, которые посадил на островках. Много раз он приплывал с Ваитупу на Нукулаелае, каждый раз привозя все новые проросшие орехи, а когда деревья, посаженные им, стали плодоносить, он попросил у алики атолла Ваитупу разрешения поселиться на атолле Нукулаелае, который считал теперь своей собственностью. Разрешение было ему дано, и Валоа переселился на Нукулаелае.

Происхождение Валоа неизвестно, но возможно, что он был европейцем 25, так как у него были рыжие волосы и он носил золотую цепь, которую затем потерял. Валоа прибыл на Нукулаелае с двумя сыновьями, Моева и Катули, но прежде чем они возмужали, женились и имели детей, атолл был разграблен страшным воином с Фунафути по имени Текауапи. Сыновья Валоа были убиты в сражениях с людьми с Фунафути, но дочь враги пощадили, и она, выйдя замуж, родила детей.

В период первоначального заселения вместе с Валоа пришли двое мужчин, Ваве и Таупо. После смерти Валоа по желанию жителей атолла оба стали алики.

Оглавление